FORMAZIONE il FIGLIO dell'UOMO
ONLUS - ASSOCIAZIONE CATTOLICA E-mail: studiotecnicodalessandro@virgilio.it Siti Internet: http://www.vangeli.net , http://www.cristo-re.it http://www.maria-tv.it,http://www.cristo-re.eu, http://www.maria-tv.eu http://space.virgilio.it/studiotecnicodalessandro@virgilio.it |
PARROCCHIA di CRISTO RE dei FRATI MINORI P.zza MARCONI 9–74015 MARTINA FRANCA (TA) - ITALY Tel 0804302492 – Fax 0804302492 |
28 Marzo - 4 Aprile 2010 9a SETTIMANA MONDIALE della Diffusione in Rete Internet nel MONDO de " i Quattro VANGELI " della CHIESA CATTOLICA , Matteo Marco Luca Giovanni testi a lettura affiancata scarica i file cliccando sopraMandate 1 e-mail al giorno a Vs. Amici con i files che scaricate gratuitamente cliccando sopra a: Italiano-Latino Italiano-Inglese Italiano-Spagnolo Scarica i files per l'ascolto di Vangeli Atti Apostoli.Se volete ascoltare la Lettura de "i Quattro Vangeli", Atti e Lettere degli Apostoli, Apocalisse, Bibbia andate e scaricate gratuitamente dai siti http://www.cristo-re.eu/ http://www.cristo-re.it |
IL VANGELO SECONDO Marco
- Vangelo Mc 2, 13-25Italiano Latino ,
Per il testo Italiano Inglese e quello Italiano-Spagnolo
fate scorrere la pagina, più sotto
Andate al sito
http://www.cristo-re.euVANGELI SECONDO
MATTEO
- MARCO - LUCA - GIOVANNINOVA VULGATA
SECUNDUM
MATTHAEUM - MARCUM - LUCAM - IOANNEM -Mc 9,2-10
MARCO Questi è il FIGLIO mio prediletto; Acoltatelo! Mt 17,1-13; Lc 9,28-36 9,2 Dopo sei giorni, GESU' prese con se Pietro, Giacomo e Giovanni e li portò sopra un monte alto, in un luogo appartato, loro soli. Si trasfigurò davanti a loro e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche. E apparve loro Elia con Mosè e discorrevano con GESU'. Prendendo allora la parola, Pietro disse a GESU': << Maestro, è bello per noi stare qui; facciamo tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia! >> . Non sapeva infatti che cosa dire, poiché erano stati presi dallo spavento. Poi si formò una nube che li avvolse nell'ombra e uscì una voce dalla nube: << Questi è il figlio mio prediletto; ascoltatelo! >> . E subito guardandosi attorno, non videro più nessuno, se non GESU' solo con loro. Mentre scendevano dal monte, ordinò loro di non raccontare a nessuno ciò che avevano visto, se non dopo che il FIGLIO dell'Uomo fosse risuscitato dai morti. Ed essi tennero per se la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti. |
MARCUM
Et transfiguratus est coram ipsis; non potest tam candida facere. et erant loquentes cum Iesu. " Rabbi, bonum est nos hic esse; et faciamus tria tabernacula: tibi unum et Moysi unum et Eliae unum ". erant enim exterriti. et venit vox de nube: " Hic est Filius meus dilectus; audite illum ". amplius viderunt nisi Iesum tantum secum. praecepit illis, ne cui, quae vidissent, narrarent, nisi cum Filius hominis a mortuis resurrexerit. |
CONTINUA ALLA PG. SUCCESSIVA NELLA VERSIONE :
Italian - English
THE NEW AMERICAN BIBLE
MATTHEW - MARK -
LUKE - JOHNTHE GOSPELS Mc 9,2-10
MARCO Questi è il FIGLIO mio prediletto; Acoltatelo! Mt 17,1-13; Lc 9,28-36 9,2 Dopo sei giorni, GESU' prese con se Pietro, Giacomo e Giovanni e li portò sopra un monte alto, in un luogo appartato, loro soli. Si trasfigurò davanti a loro e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche. E apparve loro Elia con Mosè e discorrevano con GESU'. Prendendo allora la parola, Pietro disse a GESU': << Maestro, è bello per noi stare qui; facciamo tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia! >> . Non sapeva infatti che cosa dire, poiché erano stati presi dallo spavento. Poi si formò una nube che li avvolse nell'ombra e uscì una voce dalla nube: << Questi è il figlio mio prediletto; ascoltatelo! >> . E subito guardandosi attorno, non videro più nessuno, se non GESU' solo con loro. Mentre scendevano dal monte, ordinò loro di non raccontare a nessuno ciò che avevano visto, se non dopo che il FIGLIO dell'Uomo fosse risuscitato dai morti. Ed essi tennero per se la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti.
|
MARK
2 2 After six days Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain apart by themselves. And he was transfigured before them, 3 and his clothes became dazzling white, such as no fuller on earth could bleach them. 4 Then Elijah appeared to them along with Moses, and they were conversing with Jesus. 5 3 Then Peter said to Jesus in reply, "Rabbi, it is good that we are here! Let us make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah." 6 He hardly knew what to say, they were so terrified. 7 Then a cloud came, casting a shadow over them; 4 then from the cloud came a voice, "This is my beloved Son. Listen to him." 8 Suddenly, looking around, they no longer saw anyone but Jesus alone with them. 9 5 As they were coming down from the mountain, he charged them not to relate what they had seen to anyone, except when the Son of Man had risen from the dead. 10 So they kept the matter to themselves, questioning what rising from the dead meant. |
CONTINUA ALLA PG. SUCCESSIVA NELLA VERSIONE :
Italian - Espanol
Nuevo Testamento
MATEO - MARCOS - LUCAS - JUAN -
LOS EVANGELIOS
Mc 9,2-10
MARCO Questi è il FIGLIO mio prediletto; Acoltatelo! Mt 17,1-13; Lc 9,28-36 9,2 Dopo sei giorni, GESU' prese con se Pietro, Giacomo e Giovanni e li portò sopra un monte alto, in un luogo appartato, loro soli. Si trasfigurò davanti a loro e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche. E apparve loro Elia con Mosè e discorrevano con GESU'. Prendendo allora la parola, Pietro disse a GESU': << Maestro, è bello per noi stare qui; facciamo tre tende, una per te, una per Mosè e una per Elia! >> . Non sapeva infatti che cosa dire, poiché erano stati presi dallo spavento. Poi si formò una nube che li avvolse nell'ombra e uscì una voce dalla nube: << Questi è il figlio mio prediletto; ascoltatelo! >> . E subito guardandosi attorno, non videro più nessuno, se non GESU' solo con loro. Mentre scendevano dal monte, ordinò loro di non raccontare a nessuno ciò che avevano visto, se non dopo che il FIGLIO dell'Uomo fosse risuscitato dai morti. Ed essi tennero per se la cosa, domandandosi però che cosa volesse dire risuscitare dai morti.
|
MARCOS
2 Seis Días después, Jesús Tomó consigo a Pedro, a Jacobo y a Juan, y les hizo subir aparte, a solas, a un monte alto, y fue transfigurado delante de ellos. 3 Sus vestiduras se hicieron resplandecientes, muy blancas, tanto que Ningún lavandero en la tierra las puede dejar tan blancas. 4 Y les Apareció Elías con Moisés, y estaban hablando con Jesús. 5 Entonces intervino Pedro y dijo a Jesús: --Rabí, es bueno que nosotros estemos Aquí. Levantemos, pues, tres enramadas: una para ti, otra para Moisés y otra para Elías. 6 Pues él no Sabía qué decir, porque tuvieron miedo. 7 Vino una nube haciéndoles sombra, y desde la nube una voz Decía: "Este es mi hijo amado; a él Oíd." 8 Y de inmediato, mirando alrededor, ya no vieron a nadie Más con ellos, sino Sólo a Jesús. 9 Mientras Descendían ellos del monte, Jesús les Ordenó que no contaran a nadie lo que Habían visto, sino cuando el Hijo del Hombre resucitara de entre los muertos. 10 Y ellos guardaron la palabra entre Sí, discutiendo qué Significaría aquello de resucitar de entre los muertos. |
PER LA RACCOLTA COMPLETA DEL VANGELO IN ITALIANO ED ABBINATA IN LATINO, SCARICATE GRATUITAMENTE IL FILE COMPLETO DAL SITO PRESENTE
http://www.vangeli.netPER COMUNICAZIONI INVIATE UN MESSAGGIO DI POSTA ELETTRINICA al
studiotecnicodalessandro@virgilio.itPer saperne di più andate a: Sito:
http://www.santiebeati.it E-Mail: info@santiebeati.itHOME PAGE PER CONTINUAZIONE VAI ALLA pg. 2 SEGUENTE |
Edito in Proprio e Responsabile STUDIO TECNICO DALESSANDRO GIACOMO v. Alessandro Fighera 35 -74015 Martina F. (TA)